Про відлуння вистави «Ніч збору віків»: Обман і вульгарна ненависть

Замість ознайомлення зі змістом триб’юту послідували вульгарні кваліфікації, вульгарні образи на адресу Северини Вучкович, головної акторки цього мистецького сценічного дійства.

55119 переглядів 313 реакцій 77 коментар(ів)
«Ніч збирає століття», фото: Саша Ковачевич
«Ніч збирає століття», фото: Саша Ковачевич
Застереження: переклади здебільшого виконуються за допомогою перекладача штучного інтелекту і можуть бути не 100% точними

Мій мистецький проект до 210-річчя Негошево народження, що складається з графічної карти «Ореол мікрокосму» та перформансу «Ніч збору століть» відбулося в Цетінє в Більярді 25 липня 2023 року. Зрежисована негативна реакція, яка послідувала, щойно цей проект було оголошено чотирма днями раніше на прес-конференції, і фокус інтересу перемістився з мистецької концепції на побутово-політичну сферу бурхливої ​​реакції клеро-націоналістичного дискурсу.

Замість посилань на зміст данини пішли вульгарні кваліфікації, вульгарні образи Северіні Вучкович, головній акторці цієї художньої сценічної вистави. Використано випробувану стратегію безсовісного введення громадськості в оману, що хорватська поп-зірка співатиме на святкуванні важливого ювілею та декламуватиме вірші «великого сербського поета». Як супровідні ілюстрації йшли примітивні колажні фотомонтажі Більярду та Цетінського монастиря з провокаційно одягненою поп-зіркою, використавши для цього фотографії з одного з її музичних видовищ. З такою вульгаризацією та навішуванням Северини ярликів пристойність не дозволяє мені процитувати ці прості слова громадянина Цетіньє, який має найменше права посилатися на мораль. Також були чутні голоси самопроголошених захисників Петар II Петрович Негош який хотів кваліфікувати всю заручини Северини одним словом «скандально». Скандально як для них, так і для тих із церковних кіл, з якими вони в змові, коли говорять про осквернення «святого» місця Ньєгоше Білярда артистичним перформансом Северини. І їм, і суспільству було б краще розібратися зі скандалом педофілії в лавах тих, хто має проповідувати вчення Євангелія, триматися до вівтаря, а не судити світські мистецькі проекти. Також скандальним є безумовне привласнення ними поетів. Чи варто говорити, що саме через мистецтво Нєгош належить як Северині, так і їм, а також мені як «новому чорногорцю» та всім тим, хто цікавиться творчістю поета в усьому світі.

Хочу відзначити ключову проблему, що, марно пускаючи димову завісу з боку опікунів поета, вони хотіли мінімізувати еротичність любовної пісні єпископа та оголосити виступ хорватської зірки скандальним, висловлюючи найгірша форма нетерпимості до невинної Северини. Яка різниця, хорватка чи таїландка, словенка чи француженка? Я вибрав Северину, тому що вірю в її талант і тому, що ми давно працюємо разом. Існує постійне намагання зберегти репутацію єпископа як «святої людини» і всіляко пом’якшити те, чим насправді є пісня «Ніч збирає віки», пристрасний вираз, сповнений еросу та бажання, в якому потреба тих профанних виражаються насолоди, яких шукають бажання тіла, і насолоди шкіри. Незалежно від того, чи єпископ написав поему внаслідок свого любовного досвіду чи це був лише плід його поетичної, романтичної уяви, немає сумніву, що Раде Томов, чорногорський духовний і світський правитель Петар II Петрович Негош, є автор «Noci skuplje vijeka», одного з найкрасивіших віршів про кохання, я смію сказати, навіть епохи всього романтизму. Саме краса поетичного вислову та нашарування його смислів, вишукані метафори та краса мови змусили мене після циклу на тему цього вірша (який я зробив у 2013 році у середовищі живопису), «розтягнути» з цієї нагоди творчість відомого єпископа від поетичної форми до вистави, від віршів до художньо-сценічного вираження. Я хотів уніфікувати виставу до вагнерівської Gesamtkunstwerk поняття синтезу мистецтва, тобто поезії, музики, живопису, сцени, архітектурного середовища. Таким чином, у більярді Нєгоша була гарна гармонія між темою та обстановкою.

Відповідно до структури пісні я задумав структуру виконання. В зоні атріуму «Більярд» настала ніч. Сцена порожня. Вгорі, біля краю сцени, на підсвічнику горить висока воскова свічка. Оскільки перша частина пісні розповідає про космічний вимір космосу, про місяць і зоряні поля про зоряні рої, я коротко використав музику з Лігеті композиція «Лонтано», яка своїми «космічними» звучаннями підготувала те, що було далі. Слободан Марунович починає говорити текст пісні. Вірші линуть крізь тишу темного простору заповненого людьми атріуму, а як ідеальне доповнення, як небесна сценографія, над Більярдом саме в цей час стояв місяць, поетовий «блакитний місяць». Коли після опису неба і природи та захоплення цією небесною і земною гармонією вірші сповіщають про «казковий дім» Негоша, на сцену виступає Северина як «чудова фея» своїм «легким кроком». З елегантними рухами і пружними рухами тіла в білій довгій сукні з непомітним декольте на спині вона пересувається босоніж по м’яко освітленій сцені. Він слідує за нею з того моменту, як вона виходить на сцену Шопен «Ноктюрн», романтична мрія фортепіанного віртуоза, сучасника поета. За його відсутності Нєгош опосередковано присутній в атмосфері сцени. Два портрети єпископа, які я виконав у циклі про Негоша, були спроектовані на кам’яну стіну більярдної, перед якою розміщена сцена. Водночас проекція постаті єпископа є віддаленою ілюзією на стіні його будівлі та випадковим відображенням на білій сукні та обличчі Северини. Чуттєвість руху ініціюється текстом пісні. Рухи рук і тіла, тінь яких «торкається» чи «гладить» обличчя єпископа, на мить відбиваються і зникають у нічній тіні еросу поетової «дивотниці». Реалізується проникнення містичного і чуттєвого. У цю коротку форму вистави, як важливий реквізит, як багатозначний символ, я включив яблуко, яке Северина використала в образній хореографії вишуканих рухів і елегантних рухів. Оскільки я був обмежений тривалістю чи довжиною пісні в інтерпретації, і щоб досягти кульмінації сцени, коли «дивотниця» Нєгоша гасить свічку наприкінці пісні, я вирішив, що Слободан Маруночіч має уповільнити темп. читання останнього вірша і повторення його тричі поспіль зі зміненою силою голосу . Таким чином Северина встигла виконати відповідний м’який рух тіла і теж чуттєво та містично мовчки загасити полум’я свічки. На короткий час була повна темрява. Вистава закінчилася.

Особливо радий, що читання любовного вірша єпископа я модернізував таким способом художнього вираження і виконав його у формі художньо-сценічного твору без незмінної суті змісту, щоб не зрадити змісту поета. . Поема також відображає проникнення Еросу і Танатоса в трагічну природу людини, яка пережила болісне розп’яття власної істоти протягом свого життя дуалістичної філософії.

Після цетинської ночі «Найдорожча ніч століття» настав день, який вульгаризував прекрасну атмосферу заходу на честь великого поета тієї літньої ночі в Більярді, численними появами, грубими коментарями та заднім ставленням.

Нарешті, дозвольте використати реакцію як метафору для негативної атмосфери, яку викликав виступ Данила Кіша сказав в іншому контексті під час анафеми та безупинних нападів на його твір «Могила Бориса Давидовича»: «Розрахували, що напад пролунав, як бомба. Замість бомби вибухнула петарда. Тільки в повітрі на короткий час смерділо тухлими яйцями».

Бонусне відео: